Unsere Übersetzer:innen



Übersetzerinnen und Übersetzer im Verein translit

Sofija Onufriv

Sofija Onufriv

Das bin ich - Ich heiße Sofiya Onufriv und bin die einzige Ukrainerin im Verein. Ich bin Simultandolmetscherin und Übersetzerin und arbeite in beide Richtungen mit dem Sprachpaar Ukrainisch-Deutsch.
So kam ich zum Übersetzen - Solange ich in Lwiw lebte, habe ich aus dem Deutschen ins Ukrainische übersetzt. Es waren Texte aus den Bereichen Kultur und Politik, aber auch Romane von Thomas Brussig und Benjamin Lebert. Nach dem Umzug nach Berlin habe ich mich nach einer Weile getraut in die andere Richtung zu übersetzen. Zahlreiche Übersetzerwerkstätten haben mir dabei sehr geholfen.  
Besonderes aus meinem Katalog – Das ist wahrscheinlich der erste Text, den ich ins Deutsche übersetzt habe. Es war ein Essay von Juri Andruchowytsch für das Band Mein Europa (Suhrkamp, 2004).
Zuletzt erschienen - Anfang 2020 erschien das Buch von Stanislaw Assejew In Isolation: Texte aus dem Donbass im Verlag edition.fotoTAPETA, übersetzt von mir und Claudia Dathe.
Wenn ich nicht übersetze – dolmetsche ich hochrangige politische Treffen, Veranstaltungen auf der Frankfurter Buchmesse, Filmpremieren u.v.m.