Von uns übersetzt




Chronik des eigenen Atems - Serhij Zhadan

Chronik des eigenen Atems - Serhij Zhadan

Es sollte ein weiterer Gedichtband werden, schreibt Serhij Zhadan, über die östliche Landschaft im Winter, den nahenden Schnee, die Stimmen in der Luft, die Weinberge, die Stadt am Horizont, die sich mit Lärm und Licht füllt. Doch am 24. Februar 2022, mit Beginn des großen Krieges, brach die Zeit, verstummte die Poesie. Erst Monate später kehrte die Sprache zurück: »Zeit neue Gedichte zu schreiben / Bei den alten weint niemand mehr.«


Übersetzt von Claudia Dathe.
124 S.
Suhrkamp 2024.