Übersetzerin

Claudia Dathe

Claudia Dathe, geboren 1971, studierte Übersetzungswissenschaft (Russisch, Polnisch) in Leipzig, Pjatigorsk (Russland) und Krakau. Von 1997 bis 2004 arbeitete sie als Lektorin für den Deutschen Akademischen Austauschdienst in Kasachstan und der Ukraine. Neben Lehrveranstaltungen zum Übersetzen und Dolmetschen führte sie außeruniversitäre Weiterbildungen für Nachwuchsübersetzer durch. Während ihrer Tätigkeit in Kiew begann sie mit eigenen literarischen Übersetzungen. Nach ihrer Rückkehr aus der Ukraine arbeitete sie zunächst als freiberufliche Übersetzerin für Ukrainisch und Russisch und führte Seminare für deutsche und ukrainische Nachwuchsübersetzer durch. Seit 2009 koordiniert sie das Projekt „Textabdrücke – literarisches Übersetzen“ an der Universität Tübingen und führt ihre Übersetzungs- und Kulturmittlertätigkeit weiter. Claudia Dathe hat u. a. die ukrainischen Autoren Serhij Zhadan, Olexandr Irwanez, Tanja Maljartschuk, Anna Jablonskaja und Viktor Neborak ins Deutsche übersetzt.